Розовая Пантера» часть вторая

Интервью с Жаном Рено и Стивом Мартином.

19 февраля на экраны кинотеатров выходит вторая часть легендарной комедии Розовая Пантера. Незадолго до премьеры корреспондент Радио MAXIMUM, Лена Лихачева, пообщалась с исполнителями главных ролей в этой картине, Стивом Мартином и Жаном Рено.

РМ: Для тех, кто еще не видел вторую часть Розовой Пантеры, что, на ваш взгляд, в двух словах, изменилось в ваших персонажах?

Жан Рено:

В этом фильме у нас значительно больше персонажей. А еще мы в этой части становимся ближе с Клузо, мой персонаж к нему переезжает. Больше каких-то личных отношений. Хотя это очень нетипично для таких персонажей, как Клузо. Они, обычно, как мультяшки — прыгают, веселят всех. А в этой части Клузо влюбляется, ему это нелегко дается.

слушать

Стив Мартин:

Я думаю, немногое. Единственное, в этой части Клузо влюбляется. Такого в Розовой Пантере никогда не было. Плюс, он становится ближе с персонажем Жана Рено.

А в остальном Клузо — все тот же неуклюжий инспектор.

слушать

РМ: Новые персонажиЧто вы о них думаете? Например, об Айшварии Рай, исполнительнице роли Сони?

ЖР: Все просто — она не только удивительно красивая женщина, великолепная звезда, но она еще и настоящий профессионал. Всегда готова к работе, у нее прекрасное чувство юмора, она легко сходится с людьми, с ней очень приятно работать.

слушать

СМ: Актеров для этой группы подбирали так, чтобы у них был национальный колорит. Я не знал Айшварию Рай до этого фильма, хотя она очень известная индийская актриса. Мы знали, что первая часть Пантеры была хитом по всему миру, поэтому сознательно решили усилить вторую часть актерами из разных стран. Мои личные впечатления от Айшварии очень позитивные. С ней легко работать, она очень приятный человек, при этом настоящий профессионал. Она выдающаяся женщина!

слушать

РМ: Стив, как вам кажется, насколько ваш Клузо похож на Клузо в исполнении Питера Селлерса?

СМ: Мне трудно ответить на этот вопрос. Питер Селлерс создал отличного персонажа, поэтому я старался, как можно больше на него походить. Но, естественно, мой Клузо отличается. Мы с Питером разные люди, у нас разные тела, разные сердца. Так что, логично, что разница присутствует. Насколько она сильна, судить уже не мне, а тем, кто видит меня со стороны.

слушать

РМ: Кстати, не смотря на то, что фильм американский, юмор там совсем не голливудский, европейский скорее. Это новая тенденция?

СМ: Я не думаю, что это тенденция. Просто Клузо — французский полицейский, поэтому у него и юмор такой. В первой части было также. Даже сцена в Америке не в Штатах снималась. Иначе, все могло выглядеть слишком реалистично. А так все выглядит так, как будто на это смотрит Клузо. И оно должно так выглядеть, так как он французский полицейский.

слушать

РМ: Понтон тоже французский полицейский. С английским бульдогом

ЖР: Английский бульдог? ДаУ моего сына такая же собака. Нам показалось это очень забавным — он такой мультяшный.

слушать

РМ: В этой части действие происходит не только в Париже. Как вы выбирали места для съемок, города?

СМ: А кому бы не хотелось туда поехать? Розовую Пантеру снимали в Париже. В Рим, на самом деле, мы не ездили, снимали в предместьях Парижа. Так что, в этом мы вас надули. А Дворец Папы мы снимали в Бостоне. Это магия кино.

слушать

РМ: Магия кино, говоритеА как насчет трюков? Тоже магия кино, или вы сами их исполняли?

СМ: Большинство трюков я выполнял сам, вот, танцевал, например! Конечно, у нас была пара каскадеров, потому что кое-что делать было опасноНо я всегда стараюсь сам все свои трюки исполнять.

слушать

РМ: Танцевали вы отлично! Долго учились фламенко танцевать?

СМ: 5 секундНа самом деле, я как-то весь фильм танцевал чечетку. И помнил еще, как это делается. Правда, не настолько хорошо, чтобы испортить танец фламенко. На самом деле, я заранее не репетировал. А, когда включили камеру, стал топать ногами и вести себя, как дурачок. Это было просто — я ведь этим всю жизнь занимаюсь.

слушать

РМ: А, правда, что вы на свадьбе были в знаменитых усах Клузо?

СМ: Да, это правда. Не было времени их растить после свадьбы, поэтому мне пришлось отрастить усы Клузо заранее, так и женился.

слушать

РМ: Из всех украденных в фильме артефактов, какой кажется самым ценным лично вам, не вашему персонажу?

СМ: Я уже даже не помню, что укралиКольцо Папы, Туринская Плащаница, Розовая ПантераЧто еще? Самурайский МечЧто было бы самым ценным для меня? Даже не знаюсложно сказатьони же все ненастоящиетак что, не знаю

слушать

РМ: А что для вас лично было самым сложным в съемках?

СМ: Самая большая сложность — ожидание. Ты снимаешь какую-то сцену 10 минут, а потом 3 часа сидишь в трейлере и ждешь, пока подготовят следующую сценуВот это самое сложное. Ничего не сравнится с игрой, когда ты делаешь несколько дублей, стараешься сыграть как можно лучше. Это как в спринтерском беге. Пробегаешь небольшое расстояние, а потом должен идти пешком 2 мили. Вот и со съемками также. Когда ждешь, становится скучно.

слушать

РМ: Сейчас и Жан Рено, и Стив Мартин — звезды мирового масштаба. Ваши имена знает каждый, видя вас в списке актеров любого фильма, люди уверены, что картину стоит посмотреть. А можете вспомнить, как вы начинали? Кого бы могли назвать своими учителями?

СМ: Я многих могу назвать своими учителями. Многих американских комиков, о которых вы, возможно даже не слышали. Но, безусловно, это и Чарли Чаплин, Джек Бенни, американский комик, Стив Алан, многие другие. В первую очередь, благодаря этим людям, я очень захотел заниматься комедией не только для себя, но и для других.

Еще я научился у них быть грациозным, что очень важно в нашей профессии.

слушать

ЖР: Я начинал свою актерскую карьеру в театре. Нас было 32 человека. Мы там были с моим другом, тогдашним и нынешним, его зовут Дидье Фламан. Мы ставили 5 спектаклей. Делали много упражнений — и речевых, и с телом работали над пластикой. Есть разные школы актерского мастерства. Правильно поставленная речь очень важна. Но, при этом, тело не менее важно. Это 50 процентов успеха. Иногда даже 80! Поэтому, каждую часть тело нужно использовать на сцене, подчинять ее себе.

слушать

РМ: Жан, а вам не кажется, что значение театра в жизни людей со временем как-то угасает?

ЖР: Нет, я считаю, что театр будет жить всегда, и его ничего не сможет заменить. Сейчас полно людей, которые любят ходить в театр, и такие люди будут всегда. Ничто не способно заменить этот волшебный мир театра. Можно сколько угодно мультфильмов делать, отличных фильмов со спецэффектами, но человеческую плоть и кровь ничего не заменит.

слушать

РМ: А как насчет кинематографа? Почему американские фильмы успешнее, чем, скажем, французские?

ЖР: Это от многого зависит. Просто американские режиссеры видят мир не так, как французские. Я вообще считаю, что невозможно сравнивать американское кино и французское. Америка огромная страна. И там не может быть такого же кино, как в Европе. В первую очередь разница в языке. Во французском кино не говорят на английском языке. Я говорю по-английски, но я не отвечаю за французское кино. Так что, невозможно тронуть англо-говорящую аудиторию. Это могут сделать единицы фильмов. И что тогда делать режиссерам? Я не режиссер. Но, если представить, что я режиссер — я должен видеть фильм по-своему, делать то, что мне нравится. Иначе что? Подражать Джеки Чану? Или кому вы будете подражать? Бергману? Братьям Коэнам? Я уже устал от того, что во Франции все пытаются сравнивать свое кино с американским! Это понятия не поддающиеся сравнению!

Опять же, кто главный в американском кинематографе? Продюсер. А во французском? Режиссер. Это очень на многое влияет.

слушать

РМ: В таком случае, как вам кажется, есть будущее у французского кино?

ЖР: Ну что я могу сказать, есть хорошие фильмы, есть плохие. Я работал и в американском кино и в европейском, так что знаю, о чем говорю. Французы выпускают более ста фильмов в год. При таком количестве материала, невозможно донести все до широкой публики. В лучшем случае эти фильмы попадут сразу на экраны телевизоров. Иногда встречаются такие замечательные режиссеры, как Даниэль Томпсон или Джульетт Бинош. Недавно я видел ее новый фильм, мне очень понравилось. История о парах, мужчинах и женщинах

Сложно сказать, каким путем идет французское кино, больше ли там стало любви, чем перестрелок.

Сейчас мало хороших режиссеров, как, например, такого человека, который снимал всем вам известную Одри Тоту.

слушать

РМ: Но ведь не только в режиссере дело. В чем еще принципиальное различие?

ЖР: У них больше времени на съемки, потому что бюджеты значительно больше. Они могут позволить себе снимать фильм 14 недель. Это огромный бюджет. Голубую бездну мы снимали 9 месяцев — сейчас это было бы непозволительной роскошью даже в Америке.

Все это, опять же, влияет на ритм съемок. Во Франции все делается очень быстро, в сумасшедшем ритме. В Америке, конечно, все спокойнее.

Еще одно различие — дистанция. В Америке, при больших площадях, больших трейлерах, все находятся дальше друг от друга, и физически и духовно. Если ты новенький, на тебя никто не обращает внимания, тебе становится одиноко. Намного проще и душевнее атмосфера на европейских съемочных площадках.

слушать

РМ: А вам самому что ближе? Соблюдать дистанцию на площадке? Или же быть ближе к команде?

ЖР: Я сам терпеть не могу одиночество, поэтому и на съемочной площадке стараюсь его искоренить. Когда прихожу, сразу стараюсь со всеми общаться, чтобы люди чувствовали себя комфортно. Такой вот, рубаха-парень. Спросите Стива!

слушать

РМ: Поверю на слово! Стив, мы тут обсудили и театр, и кино. Но невозможно не вспомнить и еще один немаловажный период в вашей карьере — программу Saturday Night Live. Что вы думаете о современной программе?

СМ: Меня удивляет, насколько актуальна до сих пор Saturday Night Live! Не смотря на то, что персонажи меняются, всегда есть пара-тройка безумно талантливых ребят, которые тоже меняются время от времени. У Лорна Майкла, продюсера, удивительный нюх на таланты. Я не знаю, как у него это получается, но он всегда умудряется находить правильных людей. Через эту передачу прошли сотни талантливых людей. Я до сих пор считаю, что Дэн Эйкройд лучший из лучших! Но было много талантливых комедиантов — Дана Карви, Энни Поллар

слушать

РМ: Еще один вопрос, который сейчас волнует каждого — мировой финансовый кризис…Слышали о таком?

СМ: Да, я читал об этомШучу, на самом деле, я уверен, что на кинематографе кризис скажется, не знаю, хорошо это или плохо. Пока, все, вроде, в порядке. Я знаю, что многим людям очень несладко пришлось из-за кризиса

слушать

РМ: Жан, а у вас, говорят, уже и натуральное хозяйство на этот случай свое есть? Виноград выращиваете?

ЖР: Нет, я выращиваю оливковые деревья. Когда-то я хотел купить виноградник, но, во-первых, это очень дорого. Во-вторых, я понял, что если я его куплю, то меня оттуда не вытащишь. За этими деревьями нужен постоянный уход. А я себе этого позволить не могу. С оливковыми деревьями все проще — их можно навещать раз в год.

слушать

РМ: Отличное хобби, правда! Стив, а вы, насколько я знаю, любите по музеям ходить. В России удалось что-то посетить уже?

СМ: Я очень люблю русские музеи, в них собраны действительно неповторимые шедевры! Лет 12 назад я был в Эрмитаже, мне очень понравилась коллекция, недавно посетил Пушкинский музей — тоже безумно понравилось. Мне нравится то, что там собраны признанные великолепные шедевры со всего мира. Особенно мне нравится рассматривать все в спокойной обстановке, когда никто и ничто тебя не торопит.

слушать

РМ: Что-нибудь особенно понравилось?

СМ: Что-то, что я хотел бы видеть у себя дома? В своей коллекции? Хаха! На самом деле, мне очень понравилась картина Матисса с золотой рыбкойЯ еще раньше видел его картину с чешущейся собакойтеперь еще эта забавная золотая рыбка! Посмотрите, очень весело!

слушать

РМ: Стив, вы же были ведущим Оскара. Как ощущения?

СМ: Это действительно большая честь. Это, как выступать живьем, только на тебя смотрят миллиарды. Ну, так, по крайней мере, считается, я не знаю, правда это или нет. Перед церемонией ты, конечно, нервничаешь, но, когда выходишь на сцену, все становится отлично.

слушать

РМ: Жан, вы много работали и в американском кинематографе, и в европейском. Нет желания с русскими режиссерами поработать? Вы видели русские фильмы или спектакли?

ЖР: Я в ближайшее время должен встретиться с Кончаловским, мне сказали, что он хочет меня видеть, пока еще не знаю, по какому поводу.

Еще в театре я видел Чайку Чехова с Джульетт Бинош, отличный спектакль.

слушать

РМ: А какой фильм был бы для вас предпочтительнее — современный или историческая картина?

ЖР: Для меня не имеет никакого значения — о современном мире речь идет в фильме, или это историческая картина. Персонаж остается персонажем. Я как-то видел Жана-Поля Бельмондо в историческом фильме, мне очень понравилось! Так что, по большому счету, мне все равно

Благодарим за помощь в организации интервью компанию Sony Pictures и лично Юлию Бойкову.